Читать нельзя сжечь (3)
Кратко и по-японски.
«Настоящие мемуары гейши»
Подайте мне сюда того, кто снимал кино по Голдену за шейку подержать ибо я, конешно, понимаю что для кина нужны спецэффекты и любовная линия, но такого перевирания матчасти не ожидала даже я. Вполне логично для голливудского бестселлера. Собственно об авторе остаюсь тоже отрицательного мнения.
Канехара Хитоми « Змеи и серьги»
Женская версия Рю Мураками, что значит в книге много трешака. Три непонятных героя, с непонятными мыслями и да, благодаря таким вот произведениям, японцев считают знающими толк в извращениях. Не знаю насчет обычных японцев, большинство тех, что я знаю, вполне себе приличные люди.
Ама, который вполне себе может убить человека, когда ему сорвет башню. Я тоже могу, хоть и не пробовала, но чую, что способна. Шибата, убивший Аму, самым что ни на есть...(.в общем, гомофобам однозначно не рекомендую это читать) из любви к главной героине. Ну и собсно сама героиня, бредящая рассечением языка , слабостью передней части тела, анорексией и алкоголизмом ( как смастерить змеиный язык, описано подробнейшим способом ) и еще чем-то, о чем сама не знает .
Короче, пол-книги меня подташнивало, пол-книги ощущала сатисфакцию, что это круче, чем «50 оттенков «
Китаката Кензо « Зимний сон»
Чисто японская проза. Тихая, скромная и выдержанная в лучших традициях. Такое себе погружение в голову главного героя — художника абстракциониста, весьма приятное погружение, мне даже думалось, что хочу написать что-то в этом стиле. Красиво, логично от начала до конца и без лишних мордастей и ….для ценителя. Не ценителю, возможно, будет скучновато. Мы любим искать смысл, японцы же просто ищут форму